– Már a tíz évvel ezelőtt megkötött megállapodás is kiemelt feladatként jelölte meg a kulturális kapcsolatokat, a diák-csereüdültetéseket és a helyismereti vetélkedőket – mondta Miskei István képviselő, a Testvérvárosi Munkacsoport vezetője. Mi is az általános és a középiskolák közötti intenzív kapcsolatfejlesztést tűztük ki célul. A városok vezető testületei által a közelmúltban hivatalosan is elfogadott megállapodás szerint évente három alkalommal, mindig más-más városban találkozik egymással a húsz diákból és öt tanárból álló delegáció, amely családoknál kap elhelyezést. Az iskolák az önkormányzatok támogatásával szervezik meg a programokat egy-egy kiemelt téma köré. Ebben az évben a zene a központi téma, s a találkozókat is e köré szervezzük. Most tavasszal Százhalombatta volt a vendéglátó, nyáron Szovátára megyünk, míg ősszel Brzesko fogad bennünket.
Az iskolai kapcsolatok fejlesztésére irányuló törekvés első eredményei már az 1992-től testvérváros olasz Sannazzaro de’ Burgondival szervezett tavalyi program során megmutatkoztak. Az olasz és magyar diákok a Pál utcai fiúk történetével foglalkoztak, s közösen látogatták meg a Molnár Ferenc regény helyszíneit, sőt az ezzel kapcsolatosan készült alkotások felhasználásával falinaptár is készült. Idén az olasz vendéglátók javaslatára Carlo Collodi: Pinocchio kalandjai című világsikerű alkotásából készülnek fel a csapatok.
– Míg tavaly a Kőrösi iskola volt a diákprogramok szervezője, a március 16-a és 20-a közötti idei találkozó fő felelősei mi voltunk – mondta Pásztor Imréné, az I. Számú Általános Iskola programfelelős tanára. A munkából persze minden iskola kivette a részét, pedagógusok, szülők, gyerekek közös összefogásának eredménye a nagyon jó hangulatú, nagyon jól sikerült találkozó. A vendégek vasárnap délután érkeztek, a lengyelek a megbeszélt időpontnál kicsit előbb, az erdélyiek később, de a fogadó családok nagyon rugalmasan kezelték a helyzetet, mindenki szinte pillanatok alatt megtalálta saját vendégét. Az első este az otthoni ismerkedéssel és pihenéssel telt, de másnap már iskola volt, s a vendégtanulók a mieinkkel közös tanórákon vettek részt. Délután a „Matrica” Múzeum szerepelt a programban, este közös vacsora. A következő nap első felében a főváros nevezetességeivel ismerkedtek a három város diákjai, míg az este a kórustalálkozó jegyében telt el. A harmadik napra könnyedebb programokat szerveztünk, délelőtt a Battafitben sportoltak a gyerekek, délután pedig húsvéti vetélkedőt rendeztünk nekik. A tojásfestést, tojásdobálást, tojásgurítást, locsolkodást és a többi népszokásra épített vidám feladatot a lengyel diákoknak sikerült a legjobban megoldaniuk. Nem titkolom, nagyon sok munka áll mögöttünk, de ha a gyerekek beszámolóit vagy a szülők köszönetét hallgatjuk és a fényképeket nézegetjük, úgy mindannyian úgy érezzük: megérte.
Kodály és Bartók hazájában természetes, hogy a magyar kezdeményezésre létrejött program első évének témája a zene volt. A testvérvárosi találkozó központi eseménye a Körösi Csoma Általános Iskola és Alapfokú Művészetoktatási Intézményben megszervezett kórustalálkozó volt.
– Az érdeklődőkkel, hozzátartozókkal, résztvevőkkel, szervezőkkel megtelt aulában zajló zenei program az egész munkánk megkoronázása volt – mesélte Takács Béláné, a Körösi részéről megbízott szervező tanár. Városunkat a Százszorszép Gyermekkórus képviselte Násztorné Récey Éva karnagy vezetésével, bemutatkozott iskolánk Orff ütős zenekara, és verbunk is szerepelt a repertoárunkon. A szovátaiak furulyazenekarral és a népek dalaiból készült összeállítással léptek fel, a lengyelek szóló énekkel és kamarakórussal készültek, és igazi vastapsot kapott az a lengyel csoport, amely polkaszerű Krakkó környéki néptáncot adott elő.
– A közös gondolkodás, az összefogás, az együttes munka példájának tartom a testvérvárosi diáktalálkozó, amely nemcsak a tanulók, hanem a szülők és a pedagógusok véleménye szerint is nagyon sikeres volt – összegzett Miskei István. Köszönet illeti a szervezőket, a vendéglátó családokat, a közreműködő diákokat. Ha nem is lehet név szerint mindenkit felsorolni, de feltétlenül meg kell említenem Csapó Andrea, Dombovári Gyuláné, Pásztor Imréné, Takács Béláné nevét, valamint Turnerné Gajdó Krisztináét, a Polgármesteri Hivatal testvérvárosi referenséét.
(Forrás: Hírtükör online)